趣味托福:被我们误解的英语词句3

所属专题:托福口语  来源:    要点:托福口语  
编辑点评: 我们再见到陌生的短语时,常常会“望文生义”,只是凭借其单词意思误解了其真实含义,本文所罗列的英语词句是最容易被大家误解的英语口语短语中的一部分,大家里看看自己是不是也弄错过不少呢?

下面我们搜集整理了一些常被中国人误解的英语词句,看看你误解了几个?

表达方式类

Look out! 当心!(不是"向外看")

What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")

You don't say! 是吗!(不是"你别说")

You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")

I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")

You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")

It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")

All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")

People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")

He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")

It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

>>点击查看托福口语专题,阅读更多相关文章!

最新2024托福口语信息由沪江留学网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: