英国人常常拐着弯说话,对比一下这些话原意和真实的意思,一起来吐槽一下英国人的“表里不一”!
1.他们说:London Price 伦敦价
他们其实想说:Rip-off prices 坑爹的天价,买得起的都是土豪
2.他们说:Sorry 对不起
他们其实想说: I’m not sorry 这事儿可不是我的错
3.他们说:How are you?最近好么?
他们其实想说:Just say fine 我就是客气一下,千万别和我聊天
4.他们说:See you Saturday 那我们周六见!
他们其实想说:Don‘t forget to email me twice tomake sure that we’re actually meeting on Saturday.我可是贵人多忘事,你得记得提醒我周六和你有约。
5.他们说:I’m having a party in Wimbledon,come along. 我在温布尔顿开了一个派对,一起过来玩吧!
他们其实想说:Please travel for four and a halfhours as I live in the middle of bloody nowhere.你要是想和我们一起玩,那你得坐4个半小时的地铁,你还来么?
6.他们说:Could you move down a bit please 请您往那边挪一下好么?
他们其实想说:I’m not asking, I’m telling. 不要和我废话,快往那边挪一下。
7.他们说:Rail replacement bus service 由于地铁停运你可以选择公交代替线路。
他们其实想说:Slow, agonising descent intomadness 那破公交车慢得能把人逼疯。
8.他们说: House party in Tooting See you there! 聚会在杜丁?那一会儿见啦。
他们其实想说: South of the river No fuckingchance. 纳尼?!有没有搞错,泰晤士以南?那么远!以后还能不能一起好好玩耍了?
9.他们说:I live in Zone One. 我住在一区
他们其实想说:I am unimaginably wealthy. 不用怀疑,我就是传说中的土豪
10.他们说:Affordable 平价
他们其实想说:Uninhabitable 质量差到逆天
11.他们说:Authentic 正宗产品
他们其实想说:Fake 比假脸姐妹团还假
12.他们说:South London 伦敦南区
他们其实想说:Here be monsters 住这儿的都是魔鬼
13.他们说:West London 伦敦西区
他们其实想说:Here be posh people. 住在这儿都是高大上的人。
14.他们说:East London伦敦东区
他们其实想说:Here be young people. 伦敦西区一般都是年轻人。
15.他们说: North London 伦敦北区
他们其实想说:Here be newspaper columnists. 住伦敦北区的都是新闻民工。
16.他们说: London has some of the best restaurants in the world. 伦敦美食世界著名。
他们其实想说:So how come I always end up atNando’s 英国有美食?别闹好么!要真有美食为什么我每次只能吃烤鸡?
17.他们说:This pub has character. 这间酒吧很有特色
他们其实想说:This is not a gastropub, and I’mscared. 这间酒吧食物巨坑爹,谁去谁脑残。
18.他们说:He works in finance. 他在金融业工作。
他们其实想说:He’s a psycho. 一看他脑子就不正常。
19.他们说:He works in media 他在媒体工作。
他们其实想说:He’s a wanker 他就是一个臭流氓。
20.他们说:He works in PR. 他从事公关方面的工作。
他们其实想说:He’s a bullshitter. 这个人满嘴跑火车,从来不说实话。
21.他们说: I just bought a flat. 我刚买了一套公寓。
他们其实想说: My parents just helped me buy aflat. 工作根本不赚钱,买房还得靠父母。
22.他们说: Studio flat 公寓套间
他们其实想说: Bedsit 人艰不拆,我就不告诉你我的公寓小到只能装下一张床了
23.他们说: Vibrant 充满活力的地方。
他们其实想说: Actual poor people live here. 住在那地方的都是穷鬼。
24.他们说: My commute It’s not too bad. About average. 我上下班的时间就是平均水平。
他们其实想说: It involves three modes oftransport, takes hours each day, and is slowly crushing my spirit. 我每天上下班至少换三种交通方式,说多了都是泪。
>>点击查看英国留学专题,阅读更多相关文章!
-
美国“最危险”的城市
FBI 统计2017年1-6月期间,美国超过10万人口的城市犯罪数据,显示谋杀及非过失杀人、汽车盗窃案数量有所增加,每州都有一所“光荣”登榜的最危险城市。
- 好好规划高中留学生活
- 美国大学女生最爱用的平价彩妆推荐
- 盘点全美最佳大学食堂
- 学霸们都在用的国外学习网站