雅思常用口语之电话打错了

所属专题:雅思口语考试  来源:    要点:雅思口语  
编辑点评: 小编精心收集了一些雅思口语考试常用的题目

1.惯用雅思口语句子:

I must have dialed the wrong number.
我准是拨错号了。
I'm afraid I've got the wrong number.
我恐怕拨错号了。

Nobody here by that name.
= No one here by that name.
= There's no one here by that name.
这儿没有这个人。
by...name“名叫…的”

Sorry, I think you have the wrong number.
= Sorry, wrong number.
= Sorry, you've dialed the wrong number.
= Sorry, you've got the wrong number.
对不起,你打错了。
dial v. 拨打

I'm sure that you have the wrong number.
我肯定你打错电话了。
This number was just assigned to me by the telecommunication company.
这个号码是电信公司刚刚分给我的。
This one has been my number for more than 20 years.
这个号码我都用了二十多年了。
assign v. 分配,分派
telecommunication n. 电信

He probably changed to a new number. I'm sorry I bothered you.
他也许是换新号码了。对不起打扰了。
I'll check the number again.
我再查一下这个号码吧。
Are you a new-comer?
你是新来的吧?
Wrong number? That's impossible.
我拨错号了?不可能的事。
bother v. 烦扰,打扰

You have dialed the wrong number. Please look up the correct number in the telephone directory.
你打错电话了。请到电话簿里去查询正确的电话号码吧。
directory n. 号码簿
look up“查询”
telephone directory=telephone book“电话簿”

I'm sorry that I have disturbed you.
对不起,打扰了。
disturb v. 打扰

That's all right.
= It doesn't matter.
没关系。
别人打错电话并向你道歉时,你可以用这句话来回应。

2.实用对话

Dialing a Wrong Number打错电话

Frank: Hello!
弗兰克:喂!
Jane : Is Patti there?
简:派蒂在吗?
Frank: I'm sorry, I'm afraid you've dialed the wrong number. There is no Patti here.
弗兰克:对不起,我恐怕你打错电话了。这里没有派蒂这个人。
Jane: Wrong number? Are you sure? I called yesterday and she was there.
简:打错了?你确定吗?我昨天打这个号她还在呢。
Frank: I'm sure you have the wrong number. This one has been my number for more than 20 years.
弗兰克:我肯定你打错电话了。这个号码我都用了二十多年了。
Jane: That's impossible. I remember the number clearly. Isn't this 763-4565?
简:不可能的。这个号码我记得很清楚。不是763-4565吗?
Frank: No, it isn't.It's 736-4565. It seems you've misdialed.
弗兰克:不是。是736-4565。看起来是你拨错了。
Jane: Really? I'm so sorry I bothered you. I'll try again.
简:真的吗?对不起,打扰了。我再试一下。
Frank: That's all right. This sort of thing happens all the time to everyone.
弗兰克:没关系。这种事情每个人都会碰到。
Jane: Yeah, I guess it does. Sorry again for bothering you.
简:我想是的。打扰了,再次表示歉意。
Frank: No worries.
弗兰克:没事的。

3.详细解说

1.“This sort of thing happens all the time to everyone."惫为“这种事情每个人都会碰到。” “happen to sb.”表示“(某个事情)
发生在某人身上”,例如:He should be here by now - something must have happened to him.(现在他应该到这儿了——他肯定发生了什么事情。)The same thing happened to me last year.(同样的事情去年也发生在了我的身上。)
2.“No worries.”在这里相当于“Don't worry.”表示“别担心。”另外,“No worries.”在英式口语中常用来表示同意某人的要求,表示
“(那)没有问题”,可译为“没问题,好的”。 -Can you deliver on Thursday? -Yeah,no worries.(-周四你能送货吗?-好的,没问题。)

4.文化洗礼

接到打错的电话怎么办

几乎每个人都曾经打错过电话或接到过打错的电话。有的时候还会连续好几次接到同样的误打电话,感到厌烦的你也许会直接拔掉电话线,可是这样总不是解决办法,这个时候不妨问一问对方想拨打什么号码,帮对方找出错误拨打的原因,最终解决问题。因此我们有必要掌握一些比较恰当的应答方式。
1.I beg your pardon?
对不起,你说什么?
2.I'm sorry, but I don't know that name.
对不起,我不认识这个人。
3 You must have the wrong number.
你一定是弄错号码了。
4.There's no one named Anna here.
这儿没有叫安娜的。
5.Are you sure you have the right name?
你肯定没弄错姓名吗?
6.What number are you trying to dial?
你要拨打的电话是什么号码?
7.Will you check the number again, please?
请你再核对一下电话号码好吗?
8.I'm afraid you have the wrong number.
恐怕你打错了。

>>点击查看雅思口语考试专题,阅读更多相关文章!

最新2024雅思口语信息由沪江留学网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: