美剧中的托福口语固定搭配七

所属专题:托福口语  来源:    要点:托福口语  
编辑点评: 托福口语中涉及了很多固定搭配,使用好可以为自己的口语增色不少,用不好,反而弄巧成拙。本文为大家整理出来一些源于美剧中的托福口语固定搭配,希望不仅对大家的托福口语提高有所帮助,更能从基本上提高大家在口语中遣词造句的能力。

托福口语中涉及了很多固定搭配,使用好可以为自己的口语增色不少。本文为大家整理出来一些源于美剧中的一些托福口语固定搭配,希望对大家的托福口语提高有所帮助。

1. Gossip: The only thing I'm dishing is seconds.

我只会上炒冷饭这道菜。

* 之前不知道dish有动词,ps,根据同学的说法,seconds应该是类似于二手货之类的意思,我觉得应该也是,谢谢~

2. Dan: Right of your way, pal.

看路啊,伙计。

* 从马路中间把S从出租车前救下来,哈。可惜S当时根本不认识他。

3. Blair: How could he just blow me off?

他怎么可以放我鸽子?

* 以前放鸽子只知道Stand sb. Up这个说法。比如,she stood me up,她放我鸽子。

4. Eleanor: You had me worried sick.

你让我担心死了。

5. Serena: It was a last minute thing.

(他)也是刚决定的。

* 如果说,I’m a last minute person,那也可能是表达“我就是那种不到最后一分钟就不努力型”的意思。

6. Serena: Then vite, vite!

那就快点吧!

* 根据同学补充,这个是法语。GG里好像有好几处有法语和日语来着。

7. Eleanor: What am I supposed to do then? Make a scene? Behave like a pathetic, scorned wife?

那我应该怎么做?大闹一场?或者扮得像怨妇一样?

* 这里的重点是Make a scene,上一集Blair跟chuck说,Nate从来不会让我出丑,就用的这个词组。

8. Passer-by: Of course, the throng of children in mittens should have tipped me off.

噢,当然,那群戴着棒球手套的孩子应该可以告诉我。

* 这里的告诉有暗示的意思,tip off这个词组在第一集还是第二集Dan在车上遇到NC的时候也有提到,他说,我的校服应该能告诉你们我跟你们是一个学校的,大概是这个意思。

9. Gossip: Looks like daddy's lil' girl isn't sugar and spice and everything nice after all.

看来爸爸的乖女儿也不是那么地完美。

* 这里的重点有两个,一个是sugar and spice,一个是and everything.

以上是为大家整理的美剧中的托福口语固定搭配的部分内容,美剧中的口语众多,一时半会儿考生无法全部掌握,可以在自己日常的生活中多多收集和留意有关的口语搭配。

>>点击查看托福口语专题,阅读更多相关文章!

最新2024托福口语信息由沪江留学网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: