托福口语模板之美剧台词(2)

所属专题:托福口语  来源:    要点:托福口语  
编辑点评: 托福口语考的是大家的口语水平。喜欢看美剧的同学们一般对听力和口语都能有很好的语感,这是因为在经常性的听的过程中会对各种情景非常熟悉,也就对各个语句都产生下意识的反应。那么同学们如果可以利用学到的美剧口语来练习托福是非常帮的方法!

Part2

Perhaps you should heed your representation’s advice,take some additional time to consider your response.

We’ve been over this. 我不想再谈这事了。偶真滴很想对那些烦人的印度阿三说这句话。

Why won’t you let me help you?

No more talking in line. 感叹于美式英语的简洁明了啊~~

下面来一段Scofield第一次与狱警头子的对话,很是经典:

Name and back number. 名字和号码。

- Scofield, Michael. 94941.

Are you a religious man, Scofield? 你是个基督教徒吗?

Never really thought about it. 从来没真正想过。

Good, ‘cause the Ten Commandments don’t mean a box of piss in here.很好,因为十诫在这里就是狗屎。老美一般把because缩写成’cause.

We got two commandments and two only.在这里我们只有两条戒律。

The first commandment is you got nothing coming.

What’s the second commandment?

See commandment number one.

Gotcha.明白了。这个是got you的缩写,真棒啊。

You wanna talk about it? wanna=want to

Woods got the weight pile. weight pile翻译成重量器械,不清楚怎么来的。

- the guards are the dirtiest gang in this whole place. 警卫是这个地方最肮脏的。gang在美语里面有帮派的意思,字典里面一般只能查到“一群”这个意思。

P.I=Prison Industry. 本电视剧的特有名词,第一次听到以为是形式发票(proforma invoice)

- Why you wanna see Burrows so bad anyhow?为什么你如此想见Burrows?

- Beat it. 走开,离开,去你的!

Maybe you ought to hear what I got to say. ought to=should

- I got news for you. 这句口语超级实用,给老外打电话的时候寒暄完就开始说这句。

- "Trust me" means absolutely zero inside those walls. “相信我”在这里代表狗屁。

- We’re all clear on the Burrows execution. 我们都很清楚Burrows的死刑。

- We gotta make a decision sooner or later, you know.sooner or later=迟早

>>点击查看托福口语专题,阅读更多相关文章!

最新2024托福口语信息由沪江留学网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: