美剧《越狱》第1季实用口语(七)

所属专题:托福口语  来源:    要点:托福口语  
编辑点评: 《越狱》是大家耳熟能详的美剧,除了欣赏以外,里面的一些口语也很值得大家学习。本文就《越狱》第一季里的内容整理除了很不错的实用口语。

本文就《越狱》第一季里的内容整理除了很不错的实用口语。 

Veronica: Maybe we could postpone it. Look I can’t do this right now. My head’s not in it, it’s supposed to be a celebration. postpone=推迟,延迟

Sebastian: If you’re really telling me you want to postpone this thing then I wanna cancel it. wanna=want to 想要,希望,超级常用滴美式口语缩写

Veronica:Sebastian I’m sorry.

Sebastian: I’ll come get my stuff tomorrow. stuff这里指Sebastian自己的东西

Bellick: You gotta problem with that? Cause if you do, feel free to drop it in my suggestion box. feel free=随便,尽管 做外贸的xdjm一定对这个词组很熟悉吧?

I thought you said the margin for error was zero days. margin for error=出错的可能性

Yup. 是的(美语里的肯定答复)。

Officer Bellick is in charge of transfers. be in charge of=管理

unless there’s evidence of violence or sexual predation between cellmates those kind of requests fall on deaf ears around here. violence=暴力;sexual predation=性侵犯;fall on deaf ears=置若罔闻

You know, just going over some files. go over=仔细检查

You’re early. Let’s go eat. 你来得真早,我们去吃饭吧。

Last time you came here, you called me a liar. call 在这里是“称呼”的意思

She’s missing. I think that the Secret Service got to her. miss=失踪;get to=接触到,对...有影响;Secret Service=特务机关,联邦情报局

Do you know what we’re up against? up against=面临

Abruzzi: Hey fish.You making any progress? 有进展吗?

Because he’s been trying to get into your pants since the minute we started dating that’s why. pants=裤子,短裤;date=约会。 这句话可以形容好多滴男人噢,呵呵

you know I can’t get pregnant until I’m married. 你知道直到结婚我都不能怀孕。

We’re gonna get married in sixteen months. 注意这个用法。

>>点击查看托福口语专题,阅读更多相关文章!

最新2024托福口语信息由沪江留学网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: