英语写作高大上系列(5)resonate with

所属专题:出国留学  来源:谢侃    要点:英语写作高大上系列  
编辑点评: 英语写作中“语块”的学习不是一蹴而就的,乃是一个水滴石穿的过程,所以我打算坚持做这个“高大上”系列,大家可以跟着我从点滴开始积累。希望大家多多关注,多多积累,提升英语写作表达的地道性。*关于“语块”的概念请到我的部落,看我发表的第一篇日志。

侃哥(ID:kevinxie1017)

前杭州新东方北美部总监,大陆首批赴ETS访问学者

网络教育名师、英语教育自媒体人

“英语写作在于思路的培养和语言的打磨,侃哥陪你死磕英语,不但帮你通过考试,同时让你获得终身受用的写作能力!”

“与...产生共鸣”,“...引发...的共鸣”这样的意思在中文中很常用,但大家往往不知道如何在英文中精确表达出来,今天来学一个:

...resonate with...

resonate这个单词的原意指的是“振动以发出声响”的意思,就是物理学上“共振”的意思,名词形式是“resonance”。比如:弹起钢琴,周围的玻璃就共振起来。(The sound of piano triggers the resonance of the glass nearby.),这样的意思更进一层就变成了:某样事物在你内心回荡,或者你与...产生共鸣。原创例句如下:

1)This policy resonates with many people. 这项政策在很多人心中引发共鸣。

2)The key to a successful romance relationship is finding someone on the same wavelength, a person whom you can resonate with. 保持爱情成功的关键在于找到一个跟你波长相同的人,一个人你可以跟他产生共鸣的人。

3)The themes of the book resonate with readers of any age, which accounts for its popularity. 这本书的主题在几乎所有年龄段的读者中都引发了共鸣,这一点解释了它会什么会受欢迎。

4)Rounds of thunderous applause embodies the resonance of the audience with the speaker. 阵阵雷鸣般的掌声体现了观众对于演讲者的共鸣。(resonate with的名词性用法)

学会了没有?赶紧用在你的英文写作里吧!

“英语写作高大上系列”第一期:albeit

“英语写作高大上系列”第二期:be susceptible to

“英语写作高大上系列”第三期:be immune to

“英语写作高大上系列”第四期:have a command of

>>点击查看出国留学专题,阅读更多相关文章!

最新2022英语写作高大上系列信息由沪江留学网提供。

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议: