只整理了最容易犯错的一些词汇。
China policy
对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon
麒麟(不是“中国龙”)
American beauty
一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
English disease
软骨病(不是“英国病”)
Indian summer
愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
Greek gift
害人的礼品(不是“希腊礼物”)
Spanish athlete
吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
French chalk
滑石粉(不是“法国粉笔”)
pull one's leg
开玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit
赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
eat one's words
收回前言(不是“食言”)
an apple of love
西红柿(不是“爱情之果”)
handwriting on the wall
不祥之兆(不是“大字报”)
bring down the house
博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit
勃然大怒(不是“试穿”)
make one's hair stand on end
令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
be taken in
受骗,上当(不是“被接纳”)
think a great deal of oneself
高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
pull up one's socks
鼓起勇气(不是“提上袜子”)
have the heart to do
(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
What a shame!
多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say!
是吗!(不是“你别说”)
You can say that again!
说得好!(不是“你可以再说一遍”)
-
美国“最危险”的城市
FBI 统计2017年1-6月期间,美国超过10万人口的城市犯罪数据,显示谋杀及非过失杀人、汽车盗窃案数量有所增加,每州都有一所“光荣”登榜的最危险城市。
- 好好规划高中留学生活
- 美国大学女生最爱用的平价彩妆推荐
- 盘点全美最佳大学食堂
- 学霸们都在用的国外学习网站